Passer au contenu principal
Grand public
Petites entreprises
Moyennes et grandes entreprises
Courriel Bell
Magasins Bell

Magasins Bell

Filtrer les magasins par
Trouver des magasins
  • Trouver un magasin
  • Prendre un rendez-vous
ON
EN
Maison intelligente
Home
  • Magasins
    • Magasins Bell

    • Prendre un rendez-vous

  • Magasiner Magasiner
    • Mobilité
        • Pourquoi Bell
        • Le réseau
        • Appareils
        • Avec votre appareil actuel
        • Forfaits
        • Prépayé
        • Accessoires
        • Objets connectés
        • Promotions
        • En voyage
    • Forfaits
        • Forfaits populaires
        • Créez votre forfait
        • Promotions
    • Télé
      • Télé Fibe

        • Pourquoi Bell
        • Programmation
        • Équipement
        • Application Télé Fibe
        • 4K
        • Promotions
      • Alt Télé

        • Pourquoi Bell
        • Équipement
      • Télé Satellite Bell

        • Pourquoi Bell
        • Programmation
        • Équipement
      • À l’affiche

        • En direct
        • Sur demande
        • Programmation spécialisée
        • Crave
        • Visionnement gratuit
    • Internet
      • Internet

        • Pourquoi Bell
        • Forfaits
        • Wi-Fi
        • Fibre
        • Options
        • Promotions
      • Internet en région rurale

        • Pourquoi Bell
        • Forfaits
    • Téléphonie
        • Ensembles
        • Interurbain
        • Options
    • Maison intelligente
        • Pourquoi Bell
        • Forfaits
        • Appareils
    • Promotions
    • Mobilité

      • Pourquoi Bell
      • Le réseau
      • Appareils
      • Avec votre appareil actuel
      • Forfaits
      • Prépayé
      • Accessoires
      • Objets connectés
      • Promotions
      • En voyage
    • Forfaits

      • Forfaits populaires
      • Créez votre forfait
      • Promotions
    • Télé

      • Télé Fibe
        • Pourquoi Bell
        • Programmation
        • Équipement
        • Application Télé Fibe
        • 4K
        • Promotions
      • Alt Télé
        • Pourquoi Bell
        • Équipement
      • Télé Satellite Bell
        • Pourquoi Bell
        • Programmation
        • Équipement
        • En direct
        • Sur demande
        • Programmation spécialisée
        • Crave
        • Visionnement gratuit
    • Internet

      • Internet
        • Pourquoi Bell
        • Forfaits
        • Wi-Fi
        • Fibre
        • Options
        • Promotions
      • Internet en région rurale
        • Pourquoi Bell
        • Forfaits
    • Téléphonie

      • Ensembles
      • Interurbain
      • Options
    • Maison intelligente

      • Maison intelligente
        • Pourquoi Bell
        • Forfaits
        • Appareils
    • Promotions

  • Soutien Soutien
    • Soutien : aperçu
    • Comptes et facturation
        • MonBell soutien
        • Facturation
        • Politique de ventes et de remboursement
        • Sécurité et confidentialité
        • Glossaire
    • Mobilité
        • Aperçu
        • Utiliser mon appareil
        • Forfaits, options et divertissement
        • Réseau, couverture et déplacements
        • Réparations et garanties
        • Options libre-service
    • Télé
      • Télé Fibe

        • Aperçu
        • Récepteurs et télécommandes
        • Canaux et programmation
        • Télé à la carte
        • Options libre-service
      • Alt Télé

        • Aperçu
        • Appareils
        • Options libre-service
      • Télé Satellite Bell

        • Aperçu
        • Récepteurs et télécommandes
        • Canaux et programmation
        • Télé à la carte et Sur demande
        • Options libre-service
    • Internet
        • Aperçu
        • Modem et Wi-Fi
        • Courriel Bell
        • Sécurité Internet
        • Utilisation Internet
        • Outils de dépannage
    • Téléphonie
        • Aperçu
        • Ligne téléphonique
        • Interurbains et cartes d’appel
        • Options d’appel
        • Options libre-service
    • Maison intelligente
    • Soutien : aperçu

    • Comptes et facturation

        • MonBell soutien
        • Facturation
        • Politique de ventes et de remboursement
        • Sécurité et confidentialité
        • Glossaire
    • Mobilité

      • Bell Mobilité
        • Aperçu
        • Utiliser mon appareil
        • Forfaits, options et divertissement
        • Réseau, couverture et déplacements
        • Réparations et garanties
        • Options libre-service
    • Télé

      • Télé Fibe
        • Aperçu
        • Récepteurs et télécommandes
        • Canaux et programmation
        • Télé à la carte
        • Options libre-service
      • Alt Télé
        • Aperçu
        • Appareils
        • Options libre-service
      • Télé Satellite Bell
        • Aperçu
        • Récepteurs et télécommandes
        • Canaux et programmation
        • Télé à la carte et Sur demande
        • Options libre-service
    • Internet

      • Aperçu
      • Modem et Wi-Fi
      • Courriel Bell
      • Sécurité Internet
      • Utilisation Internet
      • Outils de dépannage
    • Téléphonie

      • Aperçu
      • Ligne téléphonique
      • Interurbains et cartes d’appel
      • Options d’appel
      • Options libre-service
    • Maison intelligente

  • MonBell MonBell
    • Mes services
    • Mes factures
    • Mon profil
    • Mes services

    • Mes factures

    • Mon profil

  • Entreprises
    • Petites entreprises

    • Moyennes et grandes entreprises

  • Ouvrir une session / S’inscrire
  • 0 Panier
  • Courriel Bell
  • EN
Accueil
Rechercher sur bell.ca
Shopping cart 0
Votre panier d’achat est vide
Dictez votre recherche

Maison intelligente

  • Aperçu
change selected close

Votre région actuelle : Ontario

Changer de région
change selected close
Votre région actuelle : Ontario (changer)
Choisir une région :

Comment utiliser le panneau 2GIG GC2 GoControl

Votre panneau : 2GIG GC2 GoControl panel

img_2GIG_GoControl_Panel_fr

Ce n’est pas votre panneau?

GARANTIE LIMITÉE – PILE POUR ÉQUIPEMENT OPTIQUE DE BELL

Garantie limitée. Bell Canada, y compris Bell Aliant, division de Bell Canada (« Bell »), garantit à l’acheteur original (l’« acheteur » ou « vous ») la pile achetée pour l’équipement optique (la « pile originale ») pendant une période de 12 mois à partir de la date d’achat de la pile originale de Bell (la « période de garantie ») lorsqu’elle est utilisée dans l’équipement optique (la « garantie »). « Équipement optique » désigne le modem Borne universelle 3000 ou le système d’alimentation sans coupure (ASC), selon le cas, fourni par Bell dans le cadre de certains de vos services Bell. Si la pile originale cesse de fonctionner en raison d’une défectuosité pendant la période de garantie, Bell remplacera la pile originale par une pile neuve ou remise à neuf (la « pile de rechange »). Toute période de garantie restante de la pile originale (lorsque celle-ci est remplacée par une pile de rechange, aux termes de la présente garantie) s’appliquera à la pile de rechange. Aucune pile de rechange n’est protégée par une garantie nouvelle ou distincte. Bell se réserve le droit de limiter le nombre de piles de rechange fournies à l’acheteur pendant la période de garantie.

Ma pile ne fonctionne pas. Que dois-je faire? Les résidents du Québec et de l’Ontario doivent téléphoner à Bell, au 1 866 310-BELL (2355), et les résidents des provinces de l’Atlantique, au 1 866 342-7367, afin que Bell puisse confirmer que la période de garantie de la pile originale est en vigueur, et tenter de diagnostiquer et de régler le problème par téléphone. Ayez en main votre preuve d’achat afin de pouvoir établir la date à laquelle la pile originale a été achetée, sinon Bell pourrait devoir estimer la date d’achat.

Exclusions de la garantie limitée. La présente garantie ne couvre pas la pile originale ou de rechange (chacune étant une pile) qui :

  • est endommagée en raison de ce qui suit : abus, négligence, mauvais usage, accident, vol, vandalisme, cas de force majeure (c.-à-d., incendie, inondation, infestation, gel, surtension), surcharge, modification; réparation, entretien, installation ou entreposage d’une manière inappropriée ou non autorisée; ou accessoires ou câblage;
  • est à peine déchargée et qui peut être rechargée et remise en service;
  • est dans un équipement optique qui se trouve ailleurs qu’à une adresse de service de Bell, ou dans un dispositif autre que l’équipement optique;
  • n’appartient pas à l’acheteur.

Garantie exclusive. Dans la mesure autorisée par les lois applicables (qui peuvent varier d’une province à l’autre), et à l’exception des cas où c’est interdit pour les résidents du Québec, la présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie, déclaration, condition, expresse ou implicite, y compris une garantie de qualité marchande et une garantie de convenance précise. Outre les droits décrits dans la présente garantie, l’acheteur pourrait disposer d’autres garanties juridiques (qui peuvent varier d’une province à l’autre).

Limitation de responsabilité. Dans la mesure autorisée par les lois applicables, et à l’exception des cas où c’est interdit pour les résidents du Québec, la responsabilité cumulative maximale totale de Bell en cas de négligence, de violation de contrat, de délit civil, ou de toute autre réclamation ou cause d’action, y compris une violation fondamentale, relativement à une pile ou à la présente garantie, se limite au paiement, sur demande, de dommages-intérêts réels et directs, à concurrence du prix d’achat de la pile originale; tous les autres dommages, y compris, mais non de façon limitative, les dommages indirects, particuliers, consécutifs, accessoires, économiques, exemplaires ou punitifs, sont exclus. Il se peut que vous soyez également visé(e) par d’autres limites et exclusions de responsabilité, et d’autres obligations, conformément aux modalités de service de Bell qui s’appliquent à vous. Ces conditions demeurent en vigueur après l’expiration de la garantie.

Dissociabilité; cession; date d’effet; entente. Si une disposition de la présente garantie est inexécutable, toutes les autres dispositions de cette garantie demeurent en vigueur. La présente garantie est incessible par l’acheteur. La garantie originale s’applique uniquement aux piles achetées le 23 avril 2017 ou ultérieurement, à moins que Bell ne la modifie ou ne la remplace. Vous acceptez les conditions de la présente garantie à la date où vous en recevez un exemplaire, ou à la date où vous utilisez la pile originale, selon la première éventualité. Si vous n’acceptez pas les conditions de la présente garantie, vous disposez de 30 jours à partir de la date d’achat originale pour retourner la pile originale à Bell, inutilisée, afin d’obtenir un remboursement.

Supplément d’information. Pour de plus amples renseignements, les résidents du Québec et de l’Ontario sont invités à consulter le site Web suivant : www.bell.ca/pile, ou à téléphoner à Bell au 1 866 310-BELL (2355). Les résidents des provinces de l’Atlantique sont invités à consulter le site Web suivant : www.bellaliant.ca/pile, ou à téléphoner au 1 866 342-7367.

Instructions de recyclage
Bell appuie les programmes de recyclage provinciaux en versant des frais de gestion environnementale pour les produits désignés. Pour de plus amples renseignements sur les types de piles désignées et les lieux de dépôt de recyclage, veuillez consulter le site http://www.appelarecycler.ca/.

Le 23 avril 2017
Secrétariat corporatif de Bell Canada, Bell Télé Satellite (Bell ExpressVu), Bell Mobilité,
Bell Média et Bell Aliant. 1 carrefour Alexander-Graham-Bell, Aile A-7, Verdun (Québec) H3E 3B3

Armer et désarmer le système

Armer et désarmer le système

Armement

Armement en mode Stay En mode « Stay », vous armez toutes les portes et fenêtres (afin de sécuriser le périmètre de votre maison) sans activer les détecteurs de mouvement intérieurs.

  • À l’écran d’accueil, appuyez sur ARM STAY. L’écran tactile affiche une minuterie de sortie à rebours.

Armement en mode Away En mode « Away », vous armez toutes les portes et fenêtres extérieures ainsi que les détecteurs de interior motion detectors.

  • Appuyez sur ARM AWAY. L’écran tactile affiche une minuterie de sortie à rebours.

Désarmement

  • Lorsque vous pénétrez sur les lieux, entrez votre code d’utilisateur l’expiration du délai d’entrée.
  • Si le système est armé en mode Stay depuis l’intérieur, appuyez sur puis entrez votre code d’utilisateur.

Alertes de panique

Vous pouvez utiliser des boutons d’alertes de panique pour aviser la station centrale de surveillance du service Sécurité et Domotique en cas de différentes situations d’urgence à votre emplacement. Des alertes de panique sont utilisées lorsque vous avez besoin d’aide immédiate. Voici les types d’alertes, un exemple de moment où vous pourriez vouloir les utiliser et ce que chacun d’eux fait.

Police : À utiliser lorsque vous avez besoin de l’aide de la police

Quand quelqu’un tente de s’introduire par effraction.

En choisissant l’alerte de panique Police, vous déclencherez l’alarme (effrayant peut-être l’intrus potentiel) et nous aviserez que vous êtes dans une situation d’urgence qui nécessite une intervention de la police. Nous communiquerons avec vous par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Nous aviserons également la police de l’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.

Fire : À utiliser lorsque vous avez besoin de l’aide du service d’incendie

Si votre domicile est en feu, réunissez tout le monde pour sortir immédiatement. Ne prenez même pas le temps de chercher votre téléphone cellulaire. En sortant, vous déclenchez une alarme incendie en tapant rapidement deux fois sur votre panneau.

En sélectionnant l’alerte de panique Fire, vous déclencherez la sirène d’alarme (avertissant peut-être quelqu’un qui se trouve toujours dans le bureau de l’urgence incendie) et vous nous aviserez que vous êtes dans une situation d’urgence qui nécessite une intervention du service d’incendie. Nous communiquerons avec vous à votre bureau par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Si vous ne répondez pas, nous tenterons de communiquer avec l’une de vos principales personnes-ressources. Nous aviserons ensuite le service d’incendie de la situation d’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.

Emergency : À utiliser lorsque vous avez besoin d’une aide médicale

Lorsque vous êtes blessé et incapable d’appeler et d’alerter les autres personnes que vous avez besoin d’aide. Rendez-vous au panneau de votre système et déclenchez l’alerte de panique Auxiliary/Medical.

En choisissant l’alerte de panique Auxiliary/Medical, vous déclencherez l’alarme (avertissant les autres de l’urgence) et nous aviserez qu’il y a une urgence médicale à votre domicile. Nous communiquerons avec vous à votre bureau par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Nous aviserons ensuite les autorités appropriées de la situation d’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.

Ajouter, modifier ou supprimer des codes d’accès
Contourner un détecteur
Effectuer un test
Perte de contrôle du capteur
Équipement complémentaire compatible avec Bell Maison intelligente
Remplacer les piles
Armer et désarmer le système

Armer et désarmer le système

Armement

Armement en mode Stay En mode « Stay », vous armez toutes les portes et fenêtres (afin de sécuriser le périmètre de votre maison) sans activer les détecteurs de mouvement intérieurs.

  • À l’écran d’accueil, appuyez sur ARM STAY. L’écran tactile affiche une minuterie de sortie à rebours.

Armement en mode Away En mode « Away », vous armez toutes les portes et fenêtres extérieures ainsi que les détecteurs de interior motion detectors.

  • Appuyez sur ARM AWAY. L’écran tactile affiche une minuterie de sortie à rebours.

Désarmement

  • Lorsque vous pénétrez sur les lieux, entrez votre code d’utilisateur l’expiration du délai d’entrée.
  • Si le système est armé en mode Stay depuis l’intérieur, appuyez sur puis entrez votre code d’utilisateur.

Alertes de panique

Vous pouvez utiliser des boutons d’alertes de panique pour aviser la station centrale de surveillance du service Sécurité et Domotique en cas de différentes situations d’urgence à votre emplacement. Des alertes de panique sont utilisées lorsque vous avez besoin d’aide immédiate. Voici les types d’alertes, un exemple de moment où vous pourriez vouloir les utiliser et ce que chacun d’eux fait.

Police : À utiliser lorsque vous avez besoin de l’aide de la police

Quand quelqu’un tente de s’introduire par effraction.

En choisissant l’alerte de panique Police, vous déclencherez l’alarme (effrayant peut-être l’intrus potentiel) et nous aviserez que vous êtes dans une situation d’urgence qui nécessite une intervention de la police. Nous communiquerons avec vous par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Nous aviserons également la police de l’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.

Fire : À utiliser lorsque vous avez besoin de l’aide du service d’incendie

Si votre domicile est en feu, réunissez tout le monde pour sortir immédiatement. Ne prenez même pas le temps de chercher votre téléphone cellulaire. En sortant, vous déclenchez une alarme incendie en tapant rapidement deux fois sur votre panneau.

En sélectionnant l’alerte de panique Fire, vous déclencherez la sirène d’alarme (avertissant peut-être quelqu’un qui se trouve toujours dans le bureau de l’urgence incendie) et vous nous aviserez que vous êtes dans une situation d’urgence qui nécessite une intervention du service d’incendie. Nous communiquerons avec vous à votre bureau par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Si vous ne répondez pas, nous tenterons de communiquer avec l’une de vos principales personnes-ressources. Nous aviserons ensuite le service d’incendie de la situation d’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.

Emergency : À utiliser lorsque vous avez besoin d’une aide médicale

Lorsque vous êtes blessé et incapable d’appeler et d’alerter les autres personnes que vous avez besoin d’aide. Rendez-vous au panneau de votre système et déclenchez l’alerte de panique Auxiliary/Medical.

En choisissant l’alerte de panique Auxiliary/Medical, vous déclencherez l’alarme (avertissant les autres de l’urgence) et nous aviserez qu’il y a une urgence médicale à votre domicile. Nous communiquerons avec vous à votre bureau par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Nous aviserons ensuite les autorités appropriées de la situation d’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.


Ajouter, modifier ou supprimer des codes d’accès

Ajouter des codes

Pour ajouter des codes au moyen du panneau :

  1. Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
  2. Appuyez sur le bouton Sécurité
  3. Appuyez sur le bouton Menu.
  4. Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
  5. Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
  6. Appuyez sur le bouton Gestion de l’utilisateur.
  7. Appuyez sur Ajouter un utilisateur (2, 3, 4, etc.).
  8. Entrez un code d’accès pour le nouvel utilisateur et appuyez sur OK.
  9. Entrez encore une fois le code d’accès pour le confirmer et appuyez sur OK.
  10. Appuyez sur OK sur la page de confirmation.
  11. Sélectionnez si vous voulez que le code d’accès soit toujours actif ou pour établir un horaire précis.

Pour ajouter des codes au moyen du portail Web :

  1. Visitez bell.ca/Maison-intelligente
  2. Cliquez sur Accès au compte.
  3. Sélectionnez Bell Maison intelligente.
  4. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis sélectionnez Se connecter.
  5. Dans le menu de gauche, cliquez sur le bouton Utilisateurs.
  6. Cliquez sur Ajouter un utilisateur dans le coin supérieur droit.
  7. Entrez le prénom et le nom de famille de la personne qui utilisera le code.
  8. Sous Contrôle d’accès, cliquez sur le symbole de verrou ouvert et sélectionnez Panneau pour donner à cet utilisateur l’accès au panneau.
  9. Entrez le code d’accès à 4 chiffres que vous voulez donner à l’utilisateur.
  10. Sous Horaire, sélectionnez En tout temps ou Heures d’accès limitées et précisez les jours et les heures.
  11. Si vous avez un verrou de porte intelligent, vous pouvez aussi choisir de donner accès à cet utilisateur en cliquant sur le symbole de clé et en sélectionnant la serrure visée.
  12. Cliquez sur ENREGISTRER.

Modifier les codes

Pour modifier les codes au moyen du panneau :

  1. Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
  2. Appuyez sur le bouton Sécurité.
  3. Appuyez sur le bouton Menu.
  4. Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
  5. Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
  6. Appuyez sur le bouton Gestion de l’utilisateur.
  7. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous voulez modifier le code d’accès.
  8. Appuyez sur Modifier NIP.
  9. Entrez un nouveau code d’accès pour l’utilisateur et appuyez sur OK.
  10. Entrez encore une fois le code d’accès pour le confirmer et appuyez sur OK.
  11. Appuyez sur OK sur la page de confirmation.

Pour modifier les codes au moyen du portail Web :

  1. Visitez bell.ca/Maison-intelligente
  2. Cliquez sur Accès au compte.
  3. Sélectionnez Bell Maison intelligente.
  4. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis sélectionnez Se connecter.
  5. Dans le menu de gauche, cliquez sur le bouton Utilisateurs.
  6. Cliquez sur l’icône de crayon à droite de l’utilisateur pour lequel vous voulez modifier le code d’accès.
  7. Sous Code d’accès, entrez le nouveau code d’accès à 4 chiffres que vous voulez donner à l’utilisateur.
  8. Cliquez sur ENREGISTRER.

Supprimer des codes

Pour supprimer des codes au moyen du panneau :

  1. Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
  2. Appuyez sur le bouton Sécurité
  3. Appuyez sur le bouton Menu.
  4. Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
  5. Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
  6. Appuyez sur le bouton Gestion de l’utilisateur.
  7. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous voulez modifier le code d’accès.
  8. Appuyez sur Supprimer.
  9. Appuyez sur Supprimer l’utilisateur.
  10. Appuyez sur OK sur la page de confirmation.

Pour supprimer des codes au moyen du portail Web :

  1. Visitez bell.ca/Maison-intelligente
  2. Cliquez sur Accès au compte.
  3. Sélectionnez Bell Maison intelligente.
  4. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis sélectionnez Se connecter.
  5. Dans le menu de gauche, cliquez sur le bouton Utilisateurs.
  6. Cliquez sur l’icône de poubelle à la droite de l’utilisateur que vous souhaitez supprimer.
  7. Cliquez sur Supprimer l’utilisateur sur la page de confirmation.

Remarque : Vous pouvez supprimer l’accès d’un utilisateur au panneau seulement, ou au verrou seulement, en modifiant le contrôle des points d’accès sans avoir à supprimer complètement l’utilisateur.


Contourner un détecteur

Contourner un détecteur signifie désactiver un détecteur de sécurité (ou une zone) de votre système de sécurité. Si quelqu’un entre dans une zone contournée, l’alarme ne se déclenchera pas. Vous pouvez toujours armer et sécuriser votre système dans d’autres zones.

Il y a de nombreuses raisons d’utiliser la fonction de contournement. Il est possible que vous vouliez laisser une porte ou une fenêtre ouverte. La fonction peut également être utile lorsqu’un détecteur ne fonctionne pas (par exemple en raison d’une pile faible). Vous pourriez toujours armer le reste de votre système jusqu’à ce qu’un technicien vienne réparer le détecteur défectueux.

Pour contourner un détecteur :
  1. À l’écran d’accueil, appuyez sur SÉCURITÉ, puis sur MENU.
  2. Appuyez sur BOITE À OUTILS puis entrez votre code maître.
  3. Appuyez sur ZONES CONTOURNÈES
  4. Trouvez le détecteur que vous souhaitez contourner et appuyez pour le sélectionner.
  5. Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour quitter.
  6. Pour armer votre système, appuyez sur SÉCURITÉ puis sur ARMER
  7. Press À DOMICILE ou ABSENT.


Effectuer un test

Comment effectuer un test de mon service Bell Maison intelligente

Bien que le système effectue périodiquement des autotests et que de nombreuses alertes soient en place, il demeure important de tester votre système une fois par mois pour en assurer la pleine fonctionnalité.

Pour tester le capteur :

  1. Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
  2. Appuyez sur le bouton Sécurité.
  3. Appuyez sur le bouton Menu.
  4. Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
  5. Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
  6. Appuyez sur le bouton Test du système.

  7. Déclenchez chaque capteur que vous voulez tester (par exemple, détecteurs d’ouverture et de fermeture des portes, détecteurs de mouvement).

    Veuillez noter que les détecteurs de mouvement ont une minuterie de veille de 3 à 4 minutes après chaque transmission. Pour bien tester le détecteur de mouvement, restez hors de sa portée pendant environ 5 minutes avant de passer devant le capteur. Pour certains capteurs, vous devrez appuyer sur le bouton de test de l’appareil.

  8. Lorsqu’un capteur est déclenché et que le signal est envoyé avec succès par le panneau, un crochet s’affiche à côté de l’icône du capteur ainsi qu’un indicateur montrant la force du signal, jusqu’à 5 barres.
  9. Appuyez sur OK pour terminer le test des capteurs.
  10. Si vous voulez tester le voyant DEL sur le bouton de panique et le bouton Home, cliquez sur chacun des tests et confirmez que le voyant DEL est allumé correctement. Ensuite, appuyez sur OK pour quitter les tests.

Pour tester la voix bidirectionnelle :

  1. Composez le 1 800 267 2001 pour aviser le service que vous effectuez un test de voix bidirectionnelle.
  2. Appuyez sur le bouton de panique (le symbole physique « + »).
  3. Gardez enfoncé l’un des trois boutons de panique (panique, incendie, urgence) pendant deux secondes.
  4. La sirène se fera entendre. Attendez que la voix de l’opérateur en direct se fasse entendre sur le haut-parleur. Identifiez-vous verbalement avec votre mot de passe.
  5. Désarmer le système en entrant votre code d’armement à 4 chiffres.


Perte de contrôle du capteur

Le panneau de contrôle affiche un message de perte de contrôle lorsqu’il ne reçoit plus régulièrement le message de vérification du capteur. La vérification indique au panneau que le capteur est toujours là et qu’il fonctionne correctement.

Commencez par vérifier la charge de la pile du capteur. L’application Bell Maison intelligente affichera un message de pile faible si la charge est faible.

Un message de perte de contrôle peut également être envoyé en raison de ce qui suit :

  • Signal faible en raison de la distance entre le capteur et le panneau
  • Présence de métal à proximité (c.-à-d. que le capteur est fixé sur une surface métallique)
  • Un capteur défectueux

Si la charge de la pile du capteur est correcte et que vous recevez toujours le message de perte de contrôle, veuillez composer le 1 800 267-2001 pour obtenir de l’aide.


Équipement complémentaire compatible avec Bell Maison intelligente

Pour assurer la compatibilité avec votre système Bell Maison intelligente, vous devez acheter des capteurs supplémentaires ou de rechange de Bell Maison intelligente, et un technicien autorisé doit les installer.

Voir les appareils disponibles ou communiquer avec nous.


Remplacer les piles

Sélectionner votre appareil

Vous trouverez des piles pour le service Maison intelligente de Bell à La Source.

Honeywell 5802WXT

pbr1_FR

pbr2

Type de pile : une pile CR-2032 

  1. Retirez les quatre vis et soulevez le couvercle.
  2. À l’aide d’un petit tournevis à lame plate, retirez la vieille pile.
  3. Insérez la nouvelle pile. Placez-la sous la languette dorée et poussez vers le bas. Assurez-vous que le côté positif (+) de la pile est orienté vers le haut.
  4. Alignez le couvercle et fixez-le avec les quatre vis.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG PANIC1

pbr3

Type de pile : une pile CR-2032 

  1. Ouvrez le bouton de panique. Insérez un tournevis à lame plate dans la fente (à la base de l’appareil) et tournez-le pour l’ouvrir.
  2. Retirez la vieille pile.
  3. Insérez la nouvelle pile en veillant à ce que le symbole du côté positif (+) soit visible.
  4. Replacez les couvercles avant et arrière en y appliquant une pression.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Honeywell ADI-Motion

honeywellmotion

Type de pile : une pile CR-123A 

  1. Poussez la languette au bas du détecteur, puis retirez le détecteur de la plaque de montage.
  2. Remarquez l’orientation de la pile.
  3. Remplacez la pile et fixez le détecteur.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG_PIR1

2gigmotion

Type de pile : une pile CR-2032 

  1. Retirez la vis du bas de l’unité, puis retirez le détecteur de la plaque de montage.
  2. Remarquez l’orientation de la pile.
  3. Remplacez la pile et fixez le détecteur.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG-IMAGE3

imagesensor

Type de pile : deux piles AA 

  1. Glissez le détecteur vers le haut pour le détacher de la plaque ou du support arrière.
  2. Enlevez les vieilles piles.
  3. Insérez les nouvelles piles.
  4. Glissez le détecteur dans la plaque ou le support arrière.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Détecteur de mouvement extérieur 2GIG 5800PIR

2gigmotion2

Type de pile : quatre piles AA 

  1. Retirez la vis du bas du détecteur, puis retirez le couvercle avant.
  2. Repérez et retirez les quatre vis de coin qui retiennent le détecteur au support mural.
  3. Enlevez les vieilles piles et insérez les nouvelles.
  4. Replacez le détecteur sur le support mural.
  5. Replacez le détecteur sur sa plaque de montage en vous assurant qu’il s’enclenche à sa position. Vissez le bas du détecteur.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Clavier sans fil secondaire 2GIG_PAD1

keypad2gig

Type de pile : deux piles CR-2032 

  1. Pour ouvrir le clavier sans fil, poussez les deux languettes (en haut du clavier) simultanément et tirez.
  2. Enlevez les vieilles piles.
  3. Insérez les nouvelles piles.
  4. Placez le clavier sur le couvercle arrière et poussez-le en place.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Clavier sans fil secondaire Honeywell 5828

honeywell_keypad

Type de pile : trois piles AA 

  1. Retirez le clavier de sa plaque de montage en le faisant glisser vers le haut et en l’éloignant de la plaque de montage.
  2. Ouvrez la porte du compartiment à piles pour exposer les piles.
  3. Retirez les vieilles piles et insérez les nouvelles.
  4. Fixez le clavier à sa plaque de montage en alignant les quatre trous de montage du clavier sur les quatre pinces de fixation de la plaque de montage.
  5. Abaissez le clavier sur les pinces pour le fixer.
  6. Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Détecteur d’inondation 2GIG

flood2

Type de pile : une pile CR-2 

  1. Placez votre pouce sur la languette située sur le dessus du détecteur et poussez vers le bas jusqu’à ce que le boîtier du détecteur se déloge.
  2. Retirez le couvercle de la base.
  3. Retirez la vieille pile.
  4. Insérez la nouvelle pile en veillant à ce que le côté positif (+) soit orienté vers le haut.
  5. Remettez le couvercle du détecteur en place.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Honeywell ADI-5821 (basse température)

flood3

Type de pile : une pile CR-123x 

  1. Retirez le couvercle supérieur de l’émetteur en insérant un tournevis à lame plate dans la fente à l’extrémité de l’unité, puis tournez la lame jusqu’à ce que le couvercle se détache.
  2. Retirez l’ancienne pile.
  3. Insérez la nouvelle pile.
  4. Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
  5. Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG_GB1_345

glassbreak2

Type de pile : deux piles CR-123A 

  1. Retirez le couvercle en le tournant dans le sens antihoraire.
  2. Remarquez l’orientation de la pile.
  3. Remplacez la pile et remettez le détecteur en place.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG_DBELL

doorbell

Battery type: one CR-2032 battery 

  1. Insérez un petit tournevis à lame plate au sommet de la plaque arrière et séparez la sonnette de la base.
  2. Utilisez la languette de traction de pile pour retirer les vieilles piles. S’il n’y a pas de languette de traction, glissez simplement les piles hors du compartiment.
  3. Insérez la nouvelle pile en veillant à ce que le symbole (+) soit orienté vers l’extérieur.
  4. Replacez la sonnette sur la base.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG_DW40

Type de pile : une pile CR-2032 

  1. Utilisez un tournevis à lame plate pour ouvrir la plaque arrière en faisant levier.
  2. Retirez délicatement la pile existante de son plateau, puis insérez-y la nouvelle, côté positif (+) vers le haut.
  3. Réenclenchez le détecteur sur sa plaque de montage.

Remarque : Assurez-vous de ne pas toucher au petit interrupteur de sécurité noir situé près du bord du dispositif, car cela désactiverait la fonction de contournement local.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Détecteur de porte/fenêtre mince – 2GIG_DW10_34

thindoorandwindow

Type de pile : deux piles CR-2032 

  1. Poussez la languette rainurée vers l’intérieur pour séparer le détecteur du couvercle arrière.
  2. En notant leur orientation, retirez les vieilles piles.
  3. Insérez les nouvelles piles.
  4. Replacez le couvercle sur l’unité; il devrait s’enclencher.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Honeywell 5800MINI

Type de piles : une pile CR-2032 

  1. Pour retirer le couvercle du détecteur, insérez un tournevis à lame plate dans la fente située à l’extrémité et tournez sur 90 degrés.
  2. En remarquant son orientation, retirez la vieille pile.
  3. Insérez la nouvelle pile en veillant à ce que le symbole (+) soit orienté vers l’extérieur.
  4. Replacez le couvercle sur l’unité; il devrait s’enclencher.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Honeywell 2GIG_DW20R

recessed

Type de pile : une pile CR2 

Avant de retirer la carte de circuits imprimés, notez qu’elle s’insère dans une rainure à l’intérieur du boîtier. Lorsque vous replacez la carte, assurez-vous de la remettre dans la même rainure pour assurer une installation adéquate.

  1. Insérez délicatement un petit tournevis à lame plate dans l’encoche du couvercle du détecteur et ouvrez-le en faisant levier pour retirer le couvercle supérieur.
  2. Retirez la carte de circuits imprimés. La pile est fixée à l’extrémité de la carte de circuits imprimés.
  3. Retirez la pile existante.
  4. Insérez la nouvelle pile en veillant à ce que le côté positif (+) soit orienté vers le haut.
  5. Glissez délicatement la carte de circuits imprimés dans le détecteur de la même façon que vous l’avez retirée pour assurer une installation adéquate.
  6. Remettez le couvercle en place.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Prise extérieure pour temps froid Honeywell 2GIG_DW40

Type de pile : une pile CR-2032 

  1. Utilisez un tournevis à lame plate pour ouvrir la plaque arrière et accéder à la pile.
  2. Retirez délicatement la pile existante de son plateau, puis insérez-y la nouvelle, côté positif (+) vers le haut.
  3. Réenclenchez le détecteur sur sa plaque de montage.

Remarque : Assurez-vous de ne pas toucher au petit interrupteur de sécurité noir situé près du bord du dispositif, car cela désactiverait la fonction de contournement local.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG_KEY2

fob

Type de pile : une ou deux piles CR-2025 

  1. Selon votre modèle, il y a différentes façons d’ouvrir le couvercle supérieur du porte-clés.
    • Vérifiez à l’arrière si vous avez besoin de retirer les petites vis.
    • Si vous ne trouvez pas de vis, insérez un tournevis à lame plate dans une fente et faites une torsion pour séparer les sections avant et arrière.
  2. Retirez les vieilles piles et insérez les nouvelles.
  3. Replacez le couvercle et remettez en place les petites vis (selon le cas).

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Porte-clés Honeywell

honeywellfob

  1. Retirez les vis à l’arrière du boîtier et retirez le boîtier.
  2. Insérez la lame d’un petit tournevis sous la pile pour la sortir en faisant levier.
  3. Insérez la nouvelle pile avec le côté positif (+) vers le haut.
  4. Remettez le boîtier et les vis.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

WST-302

Type de pile : une pile CR-123A 

  1. Retirez le couvercle supérieur et la pile.
  2. Insérez une nouvelle pile en vous assurant que le côté positif (+) est orienté comme il est indiqué sur le dispositif.
  3. Remettez le couvercle en place; vous devriez entendre un clic lorsque le couvercle s’enclenche.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

2GIG Firefighter

Type de pile : une pile CR-123A 

  1. Retirez le couvercle pour accéder à la pile.
  2. Retirez la vieille pile et attendez 30 secondes.
  3. Insérez la nouvelle pile.
  4. Remettez le couvercle en place; vous devriez entendre un clic lorsque le couvercle s’enclenche.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Détecteur de fumée, de chaleur et de gel 2GIG

smokeheatfreeze

Type de pile : trois piles AAA 

  1. Pour retirer le détecteur de son socle de fixation, tournez-le dans le sens antihoraire. Votre système d’alarme pourrait émettre un bip; c’est normal.
  2. Retirez les vieilles piles et attendez 30 secondes.
  3. Insérez les nouvelles piles.
  4. Remettez le détecteur sur son socle de fixation en le tournant dans le sens horaire pour le verrouiller en place.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Détecteur de fumée ADI Honeywell

Type de pile : une pile CR-123A 

  1. Pour retirer le détecteur de son socle de fixation, tournez-le dans le sens antihoraire.
  2. Retirez la vieille pile et attendez 30 secondes.
  3. Insérez la nouvelle pile.
  4. Remettez le détecteur sur son socle de fixation en le tournant dans le sens horaire pour le verrouiller en place.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Honeywell 5800COMBO-CN

Type de pile : quatre piles CR-123A 

  1. Pour ouvrir le détecteur de fumée, tournez-le dans le sens antihoraire pour le dégager du couvercle arrière.
  2. Retirez les vieilles piles et remplacez-les par de nouvelles.
  3. Replacez le détecteur sur le couvercle arrière et tournez-le dans le sens horaire pour le verrouiller en place.

Note: Be sure not to touch the small black tamper switch located near the edge of the device, as this will disable the local bypass feature.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 

Détecteur d’inclinaison 2GIG_TILT345

tilt

Type de pile : une pile CR-2032 

  1. Pour retirer le couvercle du détecteur, insérez un tournevis à lame plate dans la fente latérale et tournez sur 90 degrés.
  2. Insérez un petit tournevis à lame plate dans la fente située entre la pince métallique et la pile et tournez-le légèrement (en tenant une des bordures noires qui retiennent la pile).
  3. Retirez la vieille pile et insérez-en une nouvelle en veillant à ce que le symbole (+) soit orienté vers le haut.
  4. Remettez le couvercle en place.

Appelez le soutien technique au 1 877 267-2001 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement. 



Cet article était-il utile?

Comme nous nous efforçons de constamment améliorer notre site de soutien, vos commentaires nous sont précieux. Veuillez nous faire part de ce que nous avons bien réussi et de ce que nous pouvons améliorer au sujet de cet article.

Si vous avez besoin d'aide, s'il vous plaît contactez-nous.

250  caractères restants

Soumettre
 

Articles connexes

Articles consultés récemment

Haut de page  
Passer au contenu principal
Pour nous joindre
Trouver un magasin


  • Plan du site
  • Emplois@Bell
  • Notre engagement
  • S’inscrire à MonBell
  • À propos de Bell
  • S'abonner aux infocourriels
    Satellite TV and Mobility services
  • BellMedia.ca
  • Services d’accessibilité
  • Faire le suivi d’une commande

    Confidentialité Sécurité Avis juridiques et réglementaires Vos droits en tant que consommateur de services sans fil Code sur les services Internet Emplois@Bell Faire le suivi d’une commande

    © Bell Canada, 2021. Tous droits réservés.

    • Follow@Bell_FR

      Follow@Bell_Cause

    © Bell Canada, 2021. Tous droits réservés.

    Envoyer par courriel à un ami

    Où trouver mon numéro de compte?

    Facture unique

    Facture mobilité

    One_Bill_FR
    Mob_Bill_FR

    Choisir un service de télé

    • Télé Fibe
    • Fibe Alt Télé
    • Télé Satellite