Pour assurer la compatibilité avec votre système Bell Maison intelligente, vous devez acheter des capteurs supplémentaires ou de rechange de Bell Maison intelligente, et un technicien autorisé doit les installer.
Voir les appareils disponibles ou communiquer avec nous.GARANTIE LIMITÉE – PILE POUR ÉQUIPEMENT OPTIQUE DE BELL
Garantie limitée. Bell Canada, y compris Bell Aliant, division de Bell Canada (« Bell »), garantit à l’acheteur original (l’« acheteur » ou « vous ») la pile achetée pour l’équipement optique (la « pile originale ») pendant une période de 12 mois à partir de la date d’achat de la pile originale de Bell (la « période de garantie ») lorsqu’elle est utilisée dans l’équipement optique (la « garantie »). « Équipement optique » désigne le modem Borne universelle 3000 ou le système d’alimentation sans coupure (ASC), selon le cas, fourni par Bell dans le cadre de certains de vos services Bell. Si la pile originale cesse de fonctionner en raison d’une défectuosité pendant la période de garantie, Bell remplacera la pile originale par une pile neuve ou remise à neuf (la « pile de rechange »). Toute période de garantie restante de la pile originale (lorsque celle-ci est remplacée par une pile de rechange, aux termes de la présente garantie) s’appliquera à la pile de rechange. Aucune pile de rechange n’est protégée par une garantie nouvelle ou distincte. Bell se réserve le droit de limiter le nombre de piles de rechange fournies à l’acheteur pendant la période de garantie.
Ma pile ne fonctionne pas. Que dois-je faire? Les résidents du Québec et de l’Ontario doivent téléphoner à Bell, au 1 866 310-BELL (2355), et les résidents des provinces de l’Atlantique, au 1 866 342-7367, afin que Bell puisse confirmer que la période de garantie de la pile originale est en vigueur, et tenter de diagnostiquer et de régler le problème par téléphone. Ayez en main votre preuve d’achat afin de pouvoir établir la date à laquelle la pile originale a été achetée, sinon Bell pourrait devoir estimer la date d’achat.
Exclusions de la garantie limitée. La présente garantie ne couvre pas la pile originale ou de rechange (chacune étant une pile) qui :
- est endommagée en raison de ce qui suit : abus, négligence, mauvais usage, accident, vol, vandalisme, cas de force majeure (c.-à-d., incendie, inondation, infestation, gel, surtension), surcharge, modification; réparation, entretien, installation ou entreposage d’une manière inappropriée ou non autorisée; ou accessoires ou câblage;
- est à peine déchargée et qui peut être rechargée et remise en service;
- est dans un équipement optique qui se trouve ailleurs qu’à une adresse de service de Bell, ou dans un dispositif autre que l’équipement optique;
- n’appartient pas à l’acheteur.
Garantie exclusive. Dans la mesure autorisée par les lois applicables (qui peuvent varier d’une province à l’autre), et à l’exception des cas où c’est interdit pour les résidents du Québec, la présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie, déclaration, condition, expresse ou implicite, y compris une garantie de qualité marchande et une garantie de convenance précise. Outre les droits décrits dans la présente garantie, l’acheteur pourrait disposer d’autres garanties juridiques (qui peuvent varier d’une province à l’autre).
Limitation de responsabilité. Dans la mesure autorisée par les lois applicables, et à l’exception des cas où c’est interdit pour les résidents du Québec, la responsabilité cumulative maximale totale de Bell en cas de négligence, de violation de contrat, de délit civil, ou de toute autre réclamation ou cause d’action, y compris une violation fondamentale, relativement à une pile ou à la présente garantie, se limite au paiement, sur demande, de dommages-intérêts réels et directs, à concurrence du prix d’achat de la pile originale; tous les autres dommages, y compris, mais non de façon limitative, les dommages indirects, particuliers, consécutifs, accessoires, économiques, exemplaires ou punitifs, sont exclus. Il se peut que vous soyez également visé(e) par d’autres limites et exclusions de responsabilité, et d’autres obligations, conformément aux modalités de service de Bell qui s’appliquent à vous. Ces conditions demeurent en vigueur après l’expiration de la garantie.
Dissociabilité; cession; date d’effet; entente. Si une disposition de la présente garantie est inexécutable, toutes les autres dispositions de cette garantie demeurent en vigueur. La présente garantie est incessible par l’acheteur. La garantie originale s’applique uniquement aux piles achetées le 23 avril 2017 ou ultérieurement, à moins que Bell ne la modifie ou ne la remplace. Vous acceptez les conditions de la présente garantie à la date où vous en recevez un exemplaire, ou à la date où vous utilisez la pile originale, selon la première éventualité. Si vous n’acceptez pas les conditions de la présente garantie, vous disposez de 30 jours à partir de la date d’achat originale pour retourner la pile originale à Bell, inutilisée, afin d’obtenir un remboursement.
Supplément d’information. Pour de plus amples renseignements, les résidents du Québec et de l’Ontario sont invités à consulter le site Web suivant : www.bell.ca/pile, ou à téléphoner à Bell au 1 866 310-BELL (2355). Les résidents des provinces de l’Atlantique sont invités à consulter le site Web suivant : www.bellaliant.ca/pile, ou à téléphoner au 1 866 342-7367.
Instructions de recyclage
Bell appuie les programmes de recyclage provinciaux en versant des frais de gestion environnementale pour les produits désignés. Pour de plus amples renseignements sur les types de piles désignées et les lieux de dépôt de recyclage, veuillez consulter le site http://www.appelarecycler.ca/.
Le 23 avril 2017
Secrétariat corporatif de Bell Canada, Bell Télé Satellite (Bell ExpressVu), Bell Mobilité,
Bell Média et Bell Aliant. 1 carrefour Alexander-Graham-Bell, Aile A-7, Verdun (Québec) H3E 3B3
Armer et désarmer le système
Armement
Armement en mode Stay En mode « Stay », vous armez toutes les portes et fenêtres (afin de sécuriser le périmètre de votre maison) sans activer les détecteurs de mouvement intérieurs.
- À l’écran d’accueil, appuyez sur ARM STAY. L’écran tactile affiche une minuterie de sortie à rebours.
Armement en mode Away En mode « Away », vous armez toutes les portes et fenêtres extérieures ainsi que les détecteurs de interior motion detectors.
- Appuyez sur ARM AWAY. L’écran tactile affiche une minuterie de sortie à rebours.
Désarmement
- Lorsque vous pénétrez sur les lieux, entrez votre code d’utilisateur l’expiration du délai d’entrée.
- Si le système est armé en mode Stay depuis l’intérieur, appuyez sur puis entrez votre code d’utilisateur.
Alertes de panique
Vous pouvez utiliser des boutons d’alertes de panique pour aviser la station centrale de surveillance du service Sécurité et Domotique en cas de différentes situations d’urgence à votre emplacement. Des alertes de panique sont utilisées lorsque vous avez besoin d’aide immédiate. Voici les types d’alertes, un exemple de moment où vous pourriez vouloir les utiliser et ce que chacun d’eux fait.
Police : À utiliser lorsque vous avez besoin de l’aide de la police
Quand quelqu’un tente de s’introduire par effraction.
En choisissant l’alerte de panique Police, vous déclencherez l’alarme (effrayant peut-être l’intrus potentiel) et nous aviserez que vous êtes dans une situation d’urgence qui nécessite une intervention de la police. Nous communiquerons avec vous par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Nous aviserons également la police de l’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.
Fire : À utiliser lorsque vous avez besoin de l’aide du service d’incendie
Si votre domicile est en feu, réunissez tout le monde pour sortir immédiatement. Ne prenez même pas le temps de chercher votre téléphone cellulaire. En sortant, vous déclenchez une alarme incendie en tapant rapidement deux fois sur votre panneau.
En sélectionnant l’alerte de panique Fire, vous déclencherez la sirène d’alarme (avertissant peut-être quelqu’un qui se trouve toujours dans le bureau de l’urgence incendie) et vous nous aviserez que vous êtes dans une situation d’urgence qui nécessite une intervention du service d’incendie. Nous communiquerons avec vous à votre bureau par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Si vous ne répondez pas, nous tenterons de communiquer avec l’une de vos principales personnes-ressources. Nous aviserons ensuite le service d’incendie de la situation d’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.
Emergency : À utiliser lorsque vous avez besoin d’une aide médicale
Lorsque vous êtes blessé et incapable d’appeler et d’alerter les autres personnes que vous avez besoin d’aide. Rendez-vous au panneau de votre système et déclenchez l’alerte de panique Auxiliary/Medical.
En choisissant l’alerte de panique Auxiliary/Medical, vous déclencherez l’alarme (avertissant les autres de l’urgence) et nous aviserez qu’il y a une urgence médicale à votre domicile. Nous communiquerons avec vous à votre bureau par haut-parleur bidirectionnel ou par téléphone. Nous aviserons ensuite les autorités appropriées de la situation d’urgence à votre domicile et demanderons une intervention immédiate.
Ajouter des codes
Pour ajouter des codes au moyen du panneau :
- Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
- Appuyez sur le bouton Sécurité
- Appuyez sur le bouton Menu.
- Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
- Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
- Appuyez sur le bouton Gestion de l’utilisateur.
- Appuyez sur Ajouter un utilisateur (2, 3, 4, etc.).
- Entrez un code d’accès pour le nouvel utilisateur et appuyez sur OK.
- Entrez encore une fois le code d’accès pour le confirmer et appuyez sur OK.
- Appuyez sur OK sur la page de confirmation.
- Sélectionnez si vous voulez que le code d’accès soit toujours actif ou pour établir un horaire précis.
Pour ajouter des codes au moyen du portail Web :
- Visitez bell.ca/Maison-intelligente
- Cliquez sur Accès au compte.
- Sélectionnez Bell Maison intelligente.
- Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis sélectionnez Se connecter.
- Dans le menu de gauche, cliquez sur le bouton Utilisateurs.
- Cliquez sur Ajouter un utilisateur dans le coin supérieur droit.
- Entrez le prénom et le nom de famille de la personne qui utilisera le code.
- Sous Contrôle d’accès, cliquez sur le symbole de verrou ouvert et sélectionnez Panneau pour donner à cet utilisateur l’accès au panneau.
- Entrez le code d’accès à 4 chiffres que vous voulez donner à l’utilisateur.
- Sous Horaire, sélectionnez En tout temps ou Heures d’accès limitées et précisez les jours et les heures.
- Si vous avez un verrou de porte intelligent, vous pouvez aussi choisir de donner accès à cet utilisateur en cliquant sur le symbole de clé et en sélectionnant la serrure visée.
- Cliquez sur ENREGISTRER.
Modifier les codes
Pour modifier les codes au moyen du panneau :
- Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
- Appuyez sur le bouton Sécurité.
- Appuyez sur le bouton Menu.
- Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
- Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
- Appuyez sur le bouton Gestion de l’utilisateur.
- Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous voulez modifier le code d’accès.
- Appuyez sur Modifier NIP.
- Entrez un nouveau code d’accès pour l’utilisateur et appuyez sur OK.
- Entrez encore une fois le code d’accès pour le confirmer et appuyez sur OK.
- Appuyez sur OK sur la page de confirmation.
Pour modifier les codes au moyen du portail Web :
- Visitez bell.ca/Maison-intelligente
- Cliquez sur Accès au compte.
- Sélectionnez Bell Maison intelligente.
- Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis sélectionnez Se connecter.
- Dans le menu de gauche, cliquez sur le bouton Utilisateurs.
- Cliquez sur l’icône de crayon à droite de l’utilisateur pour lequel vous voulez modifier le code d’accès.
- Sous Code d’accès, entrez le nouveau code d’accès à 4 chiffres que vous voulez donner à l’utilisateur.
- Cliquez sur ENREGISTRER.
Supprimer des codes
Pour supprimer des codes au moyen du panneau :
- Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
- Appuyez sur le bouton Sécurité
- Appuyez sur le bouton Menu.
- Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
- Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
- Appuyez sur le bouton Gestion de l’utilisateur.
- Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous voulez modifier le code d’accès.
- Appuyez sur Supprimer.
- Appuyez sur Supprimer l’utilisateur.
- Appuyez sur OK sur la page de confirmation.
Pour supprimer des codes au moyen du portail Web :
- Visitez bell.ca/Maison-intelligente
- Cliquez sur Accès au compte.
- Sélectionnez Bell Maison intelligente.
- Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis sélectionnez Se connecter.
- Dans le menu de gauche, cliquez sur le bouton Utilisateurs.
- Cliquez sur l’icône de poubelle à la droite de l’utilisateur que vous souhaitez supprimer.
- Cliquez sur Supprimer l’utilisateur sur la page de confirmation.
Remarque : Vous pouvez supprimer l’accès d’un utilisateur au panneau seulement, ou au verrou seulement, en modifiant le contrôle des points d’accès sans avoir à supprimer complètement l’utilisateur.
Contourner un détecteur signifie désactiver un détecteur de sécurité (ou une zone) de votre système de sécurité. Si quelqu’un entre dans une zone contournée, l’alarme ne se déclenchera pas. Vous pouvez toujours armer et sécuriser votre système dans d’autres zones.
Il y a de nombreuses raisons d’utiliser la fonction de contournement. Il est possible que vous vouliez laisser une porte ou une fenêtre ouverte. La fonction peut également être utile lorsqu’un détecteur ne fonctionne pas (par exemple en raison d’une pile faible). Vous pourriez toujours armer le reste de votre système jusqu’à ce qu’un technicien vienne réparer le détecteur défectueux.
Pour contourner un détecteur :- À l’écran d’accueil, appuyez sur SÉCURITÉ, puis sur MENU.
- Appuyez sur BOITE À OUTILS puis entrez votre code maître.
- Appuyez sur ZONES CONTOURNÈES
- Trouvez le détecteur que vous souhaitez contourner et appuyez pour le sélectionner.
- Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour quitter.
- Pour armer votre système, appuyez sur SÉCURITÉ puis sur ARMER
- Press À DOMICILE ou ABSENT.
Comment effectuer un test de mon service Bell Maison intelligente
Bien que le système effectue périodiquement des autotests et que de nombreuses alertes soient en place, il demeure important de tester votre système une fois par mois pour en assurer la pleine fonctionnalité.
Pour tester le capteur :
- Appuyez sur le bouton Accueil (le bouton physique avec l’icône de la maison).
- Appuyez sur le bouton Sécurité.
- Appuyez sur le bouton Menu.
- Appuyez sur le bouton Boîte à outils.
- Entrez votre code d’accès principal à 4 chiffres.
- Appuyez sur le bouton Test du système.
- Déclenchez chaque capteur que vous voulez tester (par exemple, détecteurs d’ouverture et de fermeture des portes, détecteurs de mouvement).
Veuillez noter que les détecteurs de mouvement ont une minuterie de veille de 3 à 4 minutes après chaque transmission. Pour bien tester le détecteur de mouvement, restez hors de sa portée pendant environ 5 minutes avant de passer devant le capteur. Pour certains capteurs, vous devrez appuyer sur le bouton de test de l’appareil.
- Lorsqu’un capteur est déclenché et que le signal est envoyé avec succès par le panneau, un crochet s’affiche à côté de l’icône du capteur ainsi qu’un indicateur montrant la force du signal, jusqu’à 5 barres.
- Appuyez sur OK pour terminer le test des capteurs.
- Si vous voulez tester le voyant DEL sur le bouton de panique et le bouton Home, cliquez sur chacun des tests et confirmez que le voyant DEL est allumé correctement. Ensuite, appuyez sur OK pour quitter les tests.
Pour tester la voix bidirectionnelle :
- Composez le 1 800 267-2001 pour aviser le service que vous effectuez un test de voix bidirectionnelle.
- Appuyez sur le bouton de panique (le symbole physique « + »).
- Gardez enfoncé l’un des trois boutons de panique (panique, incendie, urgence) pendant deux secondes.
- La sirène se fera entendre. Attendez que la voix de l’opérateur en direct se fasse entendre sur le haut-parleur. Identifiez-vous verbalement avec votre mot de passe.
- Désarmer le système en entrant votre code d’armement à 4 chiffres.
Le panneau de contrôle affiche un message de perte de contrôle lorsqu’il ne reçoit plus régulièrement le message de vérification du capteur. La vérification indique au panneau que le capteur est toujours là et qu’il fonctionne correctement.
Commencez par vérifier la charge de la pile du capteur. L’application Bell Maison intelligente affichera un message de pile faible si la charge est faible.
Un message de perte de contrôle peut également être envoyé en raison de ce qui suit :
- Signal faible en raison de la distance entre le capteur et le panneau
- Présence de métal à proximité (c.-à-d. que le capteur est fixé sur une surface métallique)
- Un capteur défectueux
Si la charge de la pile du capteur est correcte et que vous recevez toujours le message de perte de contrôle, veuillez composer le 1 800 267-2001 pour obtenir de l’aide.
Pour assurer la compatibilité avec votre système Bell Maison intelligente, vous devez acheter des capteurs supplémentaires ou de rechange de Bell Maison intelligente, et un technicien autorisé doit les installer.
Voir les appareils disponibles ou communiquer avec nous.
Sélectionner votre appareil
Vous trouverez des piles pour le service Maison intelligente de Bell à La Source.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
REMARQUE : Les détecteurs Life Safety ont une date d'expiration
La plupart des détecteurs de fumée arrivent à expiration 10 ans après la date de fabrication, et la plupart des détecteurs de monoxyde de carbone arrivent à expiration après 6 ans. Assurez-vous que tous vos détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone soient à jour, car ils risquent de ne pas fonctionner correctement une fois leur date d'expiration dépassée. Pour vérifier vos détecteurs, repérez une date d'expiration indiquée au dos ou sur le côté de l'appareil.
Lorsque vous devez remplacer un détecteur, veuillez communiquer avec Bell Maison intelligente pour connaître les options qui s'offrent à vous. Si vous choisissez, ou avez déjà choisi de vous procurer un détecteur de fumée ou de monoxyde de carbone de rechange auprès d'un autre fournisseur, il est important de savoir que l'appareil ne sera pas surveillé dans le cadre de votre service Bell Maison intelligente.
Télécommande d’urgence PowerG 9938
Type de piles : Une pile au lithium de 3 V CR-2032
- Insérez une pièce de monnaie dans la fente à la base de l’appareil et faites-la tourner pour l’ouvrir.
- Assurez-vous que le tampon élastique du couvercle demeure en place. Remettez-le en place s’il tombe.
- Retirez la vieille pile de son support.
- Insérez une nouvelle pile. Assurez-vous que le côté « + » de la pile fait face vers le haut.
- Testez la pile en appuyant sur le bouton de la télécommande. Le voyant DEL devrait s’allumer.
- Remettez le couvercle en place, en vous assurant qu’il est bien fermé.
Appelez le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Vous trouverez des piles pour le service Maison intelligente de Bell à La Source.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
Honeywell ADI-Motion

Type de pile : une pile CR-123A
- Poussez la languette au bas du capteur, puis retirez le capteur de la plaque de montage.
- Notez l'orientation de la pile.
- Changez la pile et montez le capteur.
2GIG PIR1

Type de pile : une pile CR-2032
- Retirez la vis du bas de l'appareil, puis retirez le capteur de la plaque de montage.
- Notez l'orientation de la pile.
- Remplacez la pile et montez le capteur.
2GIG-IMAGE3

Type de pile : deux piles AA
- Faites glisser le capteur vers le haut pour le détacher de la plaque arrière ou du support.
- Retirez les anciennes piles.
- Installez les nouvelles piles.
- Faites glisser le capteur sur la plaque arrière ou le support.
Détecteur de mouvement extérieur 2GIG 5800PIR

Type de pile : quatre piles AA
- Retirez la vis du bas du capteur et retirez le capot avant.
- Localisez et retirez les vis aux quatre coins qui maintiennent le capteur au support mural.
- Retirez les anciennes piles et installez les nouvelles.
- Installez le capteur sur le support mural.
- Replacez le capteur sur sa plaque de montage, en vous assurant qu'il s'enclenche. Visser le bas du capteur.
Vous trouverez des piles pour le service Maison intelligente de Bell à La Source.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
2GIG_CO3_345

Type de pile : une pile au lithium 3 V CR-123A
- Retirez le détecteur de sa base de montage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Notez l'orientation de la pile, puis retirez-la.
- Attendez au moins 30 secondes avant d'installer la nouvelle pile pour assurer une séquence de mise hors tension correcte.
- Installez une nouvelle pile dans le compartiment à piles en respectant l'orientation.
Remarque : si la pile n'est pas installée correctement, le détecteur ne fonctionnera pas et la pile peut être endommagée. Si la pile n'est pas correctement insérée, retirez-la doucement avec un tournevis à tête plate et réinsérez-la correctement.
- Réinstallez le détecteur sur le support de montage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Après la séquence de mise sous tension, la LED verte clignote une fois toutes les 12 secondes pour indiquer un fonctionnement normal.
Détecteur d’inondation PowerG 9985
Type de piles : Une pile au lithium de 3 V CR-123A
- Insérez un tournevis plat dans la fente et poussez vers le haut pour enlever le couvercle.
- Retirez la vis et séparez le couvercle de la base.
- Notez l’orientation de la pile, puis retirez-la.
- Insérez la pile en vous assurant que son orientation est la même que celle de la pile que vous venez de retirer.
- Remettez le couvercle en place.
Appelez le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Détecteur de bris de vitre PowerG 9922
Type de piles : Une pile au lithium de 3 V CR-123A
- Appuyez sur le fermoir (situé sur la base de l’unité) et séparez le couvercle de la base.
- Notez l’orientation de la pile, puis retirez-la.
- Insérez la pile dans les pinces prévues à cet effet, en respectant l’orientation de la pile que vous venez de retirer.
- Remettez le couvercle en place.
Appelez le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
2GIG_DBELL
Battery type: one CR-2032 battery
- Insert a small flathead screwdriver at the top of the back plate and separate the doorbell from the base.
- Use the battery pull tab to remove the old batteries. If the pull tab is missing, simply slide the batteries out of the compartment.
- Insert the new battery with the (+) sign facing out.
- Mount the doorbell back on the base.
Call technical support at 1 877 267-2004 to confirm the battery replacement was successful and the device is in proper working order.
2GIG_DW40
Battery type: one CR-2032 battery
- Use a flathead screwdriver to pry open the back plate.
- Gently remove the existing battery from its tray and then insert the new one, positive (+) side up.
- Snap the sensor back onto its mounting plate.
Note: Be sure not to touch the small black tamper switch located near the edge of the device, as this will disable the local bypass feature.
Call technical support at 1 877 267-2004 to confirm the battery replacement was successful and the device is in proper working order.
Vous trouverez des piles pour le service Maison intelligente de Bell à La Source.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
2GIG_DW10_34 – capteur de porte/fenêtre mince
Type de pile : deux piles CR-2032
- Poussez la languette rainurée vers l'intérieur pour libérer le capteur du capot arrière.
- En notant leur orientation, retirez les anciennes piles.
- Installez les nouvelles piles.
- Rattachez le couvercle sur l'unité; il devrait s'enclencher en place.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
Honeywell 5800MINI
Type de pile : une pile CR-2032
- Pour retirer le couvercle du capteur, insérez un tournevis à tête plate dans la fente d'extrémité et tournez à 90 degrés.
- En notant son orientation, retirez l'ancienne pile.
- Installez la nouvelle pile avec le signe (+) vers l'extérieur.
- Rattachez le couvercle sur l'unité ; il devrait s'enclencher en place.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
Honeywell 2GIG DW20R

Type de pile : une pile CR2
Avant de retirer la carte de circuit imprimé, notez qu'elle s'insère dans un canal à l'intérieur du boîtier. Lors du remplacement de la carte, assurez-vous de la remettre dans le même canal pour un bon ajustement.
- Insérez délicatement un petit tournevis à tête plate dans l'encoche du couvercle du capteur et faites levier pour retirer le couvercle supérieur.
- Retirez le circuit imprimé. La pile est fixée à l'extrémité du circuit imprimé.
- Retirez la pile existante.
- Installez la nouvelle pile en vous assurant que le côté positif (+) est orienté vers le haut.
- Faites glisser avec précaution la carte de circuit imprimé dans le capteur de la même manière que vous l'avez retirée pour assurer un bon ajustement.
- Remettez le couvercle.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
Honeywell 2GIG_DW40 – prise extérieure pour temps froid

Type de pile : une pile CR-2032
- Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir la plaque arrière pour accéder à la pile.
- Retirez délicatement la pile existante de son plateau, puis insérez la nouvelle, côté positif (+) vers le haut.
- Remettez le capteur en place sur sa plaque de montage.
Remarque : assurez-vous de ne pas toucher le petit interrupteur anti-sabotage noir situé près du bord de l'appareil, car cela désactivera la fonction de contournement local.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
Honeywell 2GIG_5816OD

Type de pile : deux piles au lithium AA
- Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir la plaque arrière pour accéder à la pile.
- Retirez délicatement la pile existante de son plateau, puis insérez la nouvelle, côté positif (+) vers le haut.
- Remettez le capteur en place sur sa plaque de montage.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
Télécommande à 4 boutons PowerG 9939
Type de piles : Une pile au lithium de 3 V CR-2032
- Retirer la vis arrière.
- Ouvrez le couvercle à l’aide d’un tournevis.
- Notez l’orientation de la pile, puis retirez-la de son support.
- Insérez la nouvelle pile en vous assurant que son orientation est la même que celle de la pile que vous venez de retirer.
Remarque : Si la pile n’est pas insérée correctement, le détecteur ne fonctionnera pas et la pile pourrait être endommagée.
- Testez l’appareil en appuyant momentanément sur l’un des boutons de transmission. Un voyant DEL devrait s’allumer.
- Remettez le couvercle en place et fixez-le avec la vis.
Appelez le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Détecteur de choc PowerG 9935
Type de piles : Une pile au lithium de 3 V CR-123A
- Insérez un tournevis plat dans la fente et poussez vers le haut pour enlever le couvercle.
- Retirez la vis et séparez le couvercle de la base.
- Notez l’orientation de la pile, puis retirez-la.
- Insérez la pile en vous assurant que son orientation est la même que celle de la pile que vous venez de retirer.
- Remettez le couvercle en place.
Appelez le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Vous trouverez des piles pour le service Maison intelligente de Bell à La Source.
Après le remplacement de pile, veuillez communiquer avec nous pour confirmer qu’il a réussi et que l'appareil est en bon état de marche.
Détecteur de fumée, de chaleur et de gel 2GIG SMKT3-345

Type de pile : trois piles au lithium AAA
- Retirez le détecteur de sa base de montage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Notez l'orientation des piles, puis retirez soigneusement les piles en les soulevant par l'extrémité « + ».
- Attendez au moins 20 secondes avant d'installer les nouvelles piles pour assurer une séquence de mise hors tension correcte.
- Insérez les nouvelles piles en vous assurant que l'orientation des piles sont la même que celle des piles que vous venez de retirer.
Remarque : si les piles ne sont pas installées correctement, le détecteur ne fonctionnera pas et les piles peuvent être endommagées. - Réinstallez le détecteur sur sa base de montage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les marques de contact soient alignées.
- Après la séquence de mise sous tension, le voyant LED vert devrait clignoter une fois toutes les 60 secondes pour indiquer un fonctionnement normal.
Remarque : si le détecteur ne s'allume pas, vérifiez que les piles sont installées correctement et complètement chargées.
Détecteur de fumée Honeywell ADI 5808W3

Type de pile : une pile au lithium 3 V CR-123A
- Retirez le détecteur de sa base de montage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Notez l'orientation de la pile, puis retirez soigneusement la pile en la soulevant par l'extrémité « + ».
- Attendez au moins 20 secondes avant d'installer la nouvelle pile pour assurer une séquence de mise hors tension correcte.
- Insérez la nouvelle pile en vous assurant que l'orientation de la pile est la même que celle de la pile que vous venez de retirer.
Remarque : si la pile n’est pas installée correctement, le détecteur ne fonctionnera pas et la pile peut être endommagée. - Réinstallez le détecteur sur sa base de montage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les marques de contact soient alignées.
- Après la séquence de mise sous tension, le voyant LED vert devrait clignoter une fois toutes les 60 secondes pour indiquer un fonctionnement normal.
Remarque : si le détecteur ne s'allume pas, vérifiez que les piles sont installées correctement et complètement chargées.
Pompier 2GIG

Type de pile : une pile CR-123A
- Retirez le couvercle pour révéler la pile.
- Retirez l'ancienne pile et attendez 30 secondes.
- Installez la nouvelle pile.
- Remettez le couvercle; vous devriez entendre un clic lorsque le couvercle s'enclenche correctement.
Honeywell 5800COMBO-CN

Type de pile : quatre piles CR-123A
- Pour ouvrir le détecteur de fumée, tournez l'appareil dans le sens antihoraire pour le dégager du couvercle arrière.
- Retirez les anciennes piles et remplacez-les par des neuves.
- Fixez le détecteur au capot arrière et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Remarque : assurez-vous de ne pas toucher le petit interrupteur anti-sabotage noir situé près du bord de l'appareil, car cela désactivera la fonction de contournement local.
Type de piles : Une pile au lithium de 3 V CR-123A
- Insérez un tournevis plat dans la fente et poussez vers le haut pour enlever le couvercle.
- Retirez la vis et séparez le couvercle de la base.
- Notez l’orientation de la pile, puis retirez-la.
- Insérez la pile en vous assurant que son orientation est la même que celle de la pile que vous venez de retirer.
- Remettez le couvercle en place.
Appelez le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a réussi et que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Sirène d’intérieur sans fil PGX901 PowerG

Type de pile : 13.0-3.6V
- Repérez la vis qui se trouve au bas de la sirène.
- À l’aide d’un tournevis étoile, dévissez la vis et retirez doucement le couvercle de l’appareil en tirant vers le haut.
- Observez où les blocs-piles sont connectés.
- Déconnectez les blocs-piles des connecteurs.
- Branchez les nouveaux blocs-piles aux connecteurs.
- Fermez le couvercle afin que les trous s’alignent et resserrez la vis à l’aide d’un tournevis étoile.
Communiquez avec le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a été effectué avec succès et que le répéteur fonctionne correctement.
Remarque : Après un changement de pile, il se peut que le système affiche toujours un message de pile faible; il peut s’écouler jusqu’à cinq minutes avant que ce message disparaisse.
Sirène d’extérieur sans fil PGX911 PowerG

Type de pile : 13.0-3.6V
- Repérez la vis au bas de la sirène, elle sera recouverte d’un capuchon rouge.
- Ouvrez le bouchon pour découvrir la vis. À l’aide d’un tournevis étoile, dévissez la vis du couvercle et retirez délicatement le couvercle en le tirant vers vous.
- Repérez le couvercle transparent qui contient la pile. Libérez le couvercle transparent en soulevant la languette située sur le côté du couvercle en plastique. Ouvrez le couvercle transparent pour découvrir la pile.
- Observez où les blocs-piles sont connectés.
- Déconnectez les blocs-piles des connecteurs.
- Branchez les nouveaux blocs-piles aux connecteurs.
- Fermez le couvercle transparent où se trouve la pile.
- Remettez le couvercle bleu et blanc sur la sirène. Fermez le couvercle afin que les trous s’alignent et resserrez la vis à l’aide d’un tournevis étoile.
- Remettez le capuchon rouge à l’endroit où se trouve la vis.
Communiquez avec le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a été effectué avec succès et que le répéteur fonctionne correctement.
Remarque : Après un changement de pile, il se peut que le système affiche toujours un message de pile faible; il peut s’écouler jusqu’à cinq minutes avant que ce message disparaisse.
Répéteur PG9920 PowerG

Type de pile : NI-MH4.8V / 1.3AH (4X1.2V)
- Débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.
- Repérez la vis située sur le côté du répéteur.
- À l’aide d’un tournevis étoile, dévissez la vis du couvercle et retirez-le doucement en tirant vers le haut.
- Repérez le bloc-piles et débranchez délicatement la pile.
- Insérez le nouveau bloc-piles dans le connecteur du terminal.
- Fermez le couvercle afin que les trous s’alignent et resserrez la vis à l’aide d’un tournevis étoile.
- Rebranchez le câble d’alimentation dans la prise électrique.
Communiquez avec le soutien technique au 1 877 267-2004 pour confirmer que le remplacement de la pile a été effectué avec succès et que le répéteur fonctionne correctement.
Remarque : Après un changement de pile, il se peut que le système affiche toujours un message de pile faible; il peut s’écouler jusqu’à cinq minutes avant que ce message disparaisse.